One common compliant that one often hears from citizens of countries that were part of the Soviet Union is that the Russians attempted to kill their languages. This may be partly true, but I was recently introduced to a couple of Soviet classics that were either partly in Russian or not in Russian at all.
The first one is Mimino- a film about a Georgian pilot. Part of the film is in Georgian and part in Russian. It gives the viewer a rare glimpse into rural life in Soviet Georgia. It's a comedy and also shows early 1970s Moscow. It has the famous Georgian song Chito Grito.
Another film I watched was is in the Ukrainian Hutsul language. Тiнi забутих предкiв (Shadows of our forgotten ancestors) is a bizarre, violent and gory film, but at the same time is a visual delight and one of the best films to ever come out of the USSR.
The film is based on a book by Ukrainian writer Mykhailo Kotsiubynsky. I was fascinated to see a resemblance in customs, clothes and music of the residents of the Carpathian mountains and those who live in remote villages in Himachal Pradesh. I'd love to do some research and establish a connection.
The first one is Mimino- a film about a Georgian pilot. Part of the film is in Georgian and part in Russian. It gives the viewer a rare glimpse into rural life in Soviet Georgia. It's a comedy and also shows early 1970s Moscow. It has the famous Georgian song Chito Grito.
Another film I watched was is in the Ukrainian Hutsul language. Тiнi забутих предкiв (Shadows of our forgotten ancestors) is a bizarre, violent and gory film, but at the same time is a visual delight and one of the best films to ever come out of the USSR.
The film is based on a book by Ukrainian writer Mykhailo Kotsiubynsky. I was fascinated to see a resemblance in customs, clothes and music of the residents of the Carpathian mountains and those who live in remote villages in Himachal Pradesh. I'd love to do some research and establish a connection.
No comments:
Post a Comment